Familiile Bilingve

0
920

În unele țări, este un lucru obișnuit pentru copii, să învețe două sau mai multe limbi, în același timp și să le folosească zilnic pentru a comunica și a înțelege oamenii din jurul lor – de fapt, unii copii cresc în locuri unde se vorbesc 4 sau 5 limbi.

În țări precum Statele Unite, poate fi o limbă dominantă; spre exemplu, cea folosită de către guvern, școli și comunitate. Cu acest aspect în minte, părinții care vorbesc o limbă în plus, cea moștenită, pot sta în fața unei dileme: ar trebui să-i învățăm pe copiii noștri doar limba dominantă sau ar trebui să încercăm să-i creștem bilingvi?

Deși este important să înveți limba predominantă a țării în care locuiești, pentru mulți oameni, este de asemenea important să aibă copii care învață în limba părinților, a bunicilor, a fraților și surorilor mai mari.

Decizia de a-ți învăța copiii una sau mai multe limbi, îți aparține. S-ar putea să gândești că pentru copiii tăi este necesar să o ia de la capăt într-o țară nouă și că vor avea nevoie să învețe doar limba dominantă. Totuși, sunt unele avantaje în a-ți crește copiii bilingvi.

Ce înseamnă bilingv?

Să fii bilingv înseamnă să înțelegi și să te exprimi în două limbi, fiind capabil să-ți comunici gândurile cu claritate în ambele limbi. Să fii plurilingv sau poliglot, înseamnă să ai aceste abilități în mai mult de două limbi.

Mulți oameni cred că limba oficială în Statele Unite este limba engleză. Dar lucrurile nu stau chiar așa; în timp ce unele țări au limbi oficiale, Statele Unite nu are. De fapt, în 2004, Statele Unite avea în jur de 336 de limbi vorbite sau înregistrate. Unele state din America, cu toate acestea, sunt oficial bilingve. Spre exemplu, în Louisiana, limbile de stat oficiale sunt engleza și franceza; în New Mexico, limbile oficiale sunt engleza și spaniola; în Hawaii, acestea sunt engleza și hawaiiana. Deci, a fi bilingv în Statele Unite nu-i ceva nou.

Avantajele de a fi bilingv

Unele studii arată că acei copii care sunt expuși la mai multe limbi, sunt mai creativi și mai buni în dezvoltarea deprinderilor de rezolvare a problemelor. Alte studii sugerează că vorbitul unei limbi secundare, chiar și numai pe parcursul primului an de viață, ajută la construirea abilităților cognitive, astfel încât, un copil va putea să învețe cu mai multă ușurință alte limbi în viitor.

Unii experți spun că, în cazul în care părinții și copiii nu vorbesc aceeași limbă acasă, comunicarea dintre ei va avea de suferit. Ca rezultat, părinții ar putea să piardă din controlul asupra copiilor și, în timp, ar putea să încline spre influențe negative precum benzi, găști, persoane dubioase, pentru a-și dobândi sensul apartenenței pe care nu l-au mai experimentat în familie.

Ajutându-i pe copii să fie bilingvi

Câteva metode îi pot ajuta pe copii să fie bilingvi. În fiecare dintre ele, este foarte important să expui copiii la ambele limbi, în diferite ipostaze și să-i ajuți să înțeleagă semnificația învățării fiecărei limbi.

Sunt recomandate două moduri de abordare:

  1. Abordarea un părinte, o limbă, înseamnă că fiecare părinte vorbește o limbă diferită acasă, pe parcursul primilor ani din viața copilului lor. De exemplu, mama ar putea vorbi copilului doar în engleză, în timp ce tatăl ar putea folosi doar limba spaniolă.   
  2. Metoda limbii minoritare acasă, permite părinților să stabilească un obicei de utilizare pentru fiecare limbă. Spre exemplu, în timp ce copiii vor vorbi doar spaniolă acasă, la școală aceștia vor vorbi engleză.

Indiferent de metoda pe care alegi să o folosești, încearcă să nu amesteci limbile. Asta înseamnă că, atunci când vorbești cu copilul în limba ta nativă, nu o amesteca cu limba engleză în expresii sau propoziții. Totuși, nu ar trebui să fii surprins dacă copilul tău amestecă în aceeași propoziție, cuvinte din ambele limbi. Când se întâmplă, corectează-l, oferindu-i ocazional cuvântul potrivit, în limba pe care o folosești.

Există multe materiale care pot ajuta copilul să învețe a doua limbă, incluzând CD-ROM-uri pentru învățarea limbii, jocuri video, filme și DVD-uri, CD-uri cu muzică și păpuși cu baterie. În plus, este ușor să găsești cărți și filme bilingve precum „Clifford”, „Marele Câine Roșu” și „Dora, Exploratoarea”. Și desigur, internetul întotdeauna vă stă la dispoziție.

Când vă expuneți copiii la o a doua limbă, aveți în vedere hobby-urile lor. Spre exemplu, dacă unui copil îi place fotbalul, priviți un meci pe unul dintre posturile TV de limbă spaniolă. Dacă îi place muzica, căutați ultimele albume ale artiștilor ce cântă în engleză și în limba lor nativă.

Pentru copiii mici, folosiți poeziile cu rimă, cântecele și jocurile. Pe măsură ce copiii tăi cresc, fii consecvent(ă) și creativ(ă) în modul de abordare. Unii părinți își trimit copiii la școli unde se învață limbi străine, astfel încât să învețe limba, folosind o metodă mai formală. Multe familii își trimit de altfel copiii, în țările lor de origine, pentru a petrece mai mult timp cu rudele, fie în perioada verii sau pentru perioade mai lungi. Ia în calcul faptul că este de asemenea important, să aveți prieteni care vorbesc o limbă nativă.

Este o pierdere culturală?

Unele elemente din cultura ta și unele afinități, probabil că se vor pierde dacă copilul tău este crescut într-o altă țară; totuși, depinde de tine să alegi dacă vrei sau nu, să-i transmiți moștenirea ta culturală copilului.

Este într-adevăr o cultură americană. Cu toate astea, amintește-ți că timp de secole, mulți oameni care au sosit în America pentru a căuta un viitor mai promițător, și-au păstrat limbile native și culturile în căminele și cartierele lor. Totuși, ei au învățat să vorbească limba engleză și s-au adaptat stilului de viață american. Aceste identități culturale încă există în multe familii, după multe generații. De pildă, există câte un cartier italian sau chinezesc în aproape fiecare oraș mare din Statele Unite. Iar Mardi Gras, Cinco de Mayo și Ziua Sfântului Patrick, sunt sărbătorite cu entuziasm în fiecare an.

Vorbirea fluentă a unei limbi secundare ar putea duce la beneficii culturale semnificative. Copiii care învață limba nativă, cea a moștenirii culturale, pot comunica ușor cu rudele și pot întări legăturile familiale dincolo de granițe. Probabil, acești copii vor fi bucuroși să cunoască istoria și tradițiile țării de origine a familiilor lor. Înțelegând de unde vin, îi ajută pe copii să dezvolte identități puternice și să se hotărască unde se vor duce în viitor.

A fi bilingv poate amâna dezvoltarea vorbirii?

În unele cazuri, învățarea simultană a două limbi, poate încetini dezvoltarea limbajului în comparație cu copiii care învață doar o limbă. Lingviștii spun că copiii bilingvi pot inversa ordinea cuvintelor într-o propoziție dar, vor înțelege ceea ce înseamnă. Ca o mențiune, corectarea ar trebui să fie întotdeauna subtilă, astfel încât copilul să nu se simtă inhibat.

Unii părinți se tem că vorbind cu copiii lor într-o altă limbă, va împiedica sau îngreuna învățarea limbii engleze la școală. Adevărul este că, dinainte să înceapă școala, copiii vor fi fost în contact permanent cu limba engleză prin intermediul televizorului, al internetului și prietenilor. Părinții sunt adesea surprinși de abilitatea propriilor copii de a învăța engleza, când se joacă cu  copiii vorbitori de limbă engleză din cartier sau de la grădiniță. Din momentul în care încep școala, copiii ajung să fie cu rapiditate la același nivel cu colegii lor de clasă. De aici apare problema pentru părinți – și anume – cum îi pot preveni pe copiii lor de a nu vorbi doar engleză?

Unele provocări

Unii copii s-ar putea să nu fie foarte entuziasmați la gândul de a vorbi limba părinților lor. În mod natural, copiii își doresc să fie ca și colegii lor de clasă. Spre exemplu, dacă prietenii lor vorbesc doar în engleză, ei s-ar putea să dorească de asemenea să vorbească doar engleză. Părinții ai căror copii vor să vorbească o a doua limbă, ar trebui să continue să vorbească în limba nativă acasă, indiferent cât de lipsiți de tragere de inimă pot fi copiii lor.

Crescând copii bilingvi

Poate fi o provocare să-i înveți pe copii o a doua limbă. Adevărul este că, multe familii de imigranți își pierd limba nativă la a treia generație, dar ăsta nu trebuie să fie cazul tău.

În ultimă instanță, fluența copilului tău într-o altă limbă va fi afectată de mulți factori, incluzând motivația personală și suportul parental. Mai întâi, decide care va fi nivelul pe care ți-ar plăcea să-l atingă copilul la limba nativă și apoi, caută resurse adecvate, cum ar fi cărți și materiale multimedia, educație formală sau înscrierea temporară într-o școală.

Crescând copii pentru a fi bilingvi, poate să-i ajute să recunoască importanța culturii și a moștenirii lor, la fel ca și dezvoltarea unei identități personale puternice. Și, s-ar putea chiar să fie un avantaj la locul de muncă pe care îl vor avea, atunci când vor fi adulți!

Citeste  Cele mai bune role – cum alegem

LĂSAȚI UN MESAJ

Please enter your comment!
Please enter your name here